Search for Names, Places and Biographies
Already layed Stumbling Stones
Gerd Dawidowicz * 1927
Hofweg 22 (Hamburg-Nord, Uhlenhorst)
Moritz Moszek Dawidowicz, born on 7.11.1894 in Zloczew, deported on 28.10.1938 to Zbaszyn, imprisoned in internment camp until summer 1939; 1941 Majdanek concentration camp
Gerd Dawidowicz, born on 6.7.1927 in Hamburg, deported on 28.10.1938 to Zbaszyn, imprisoned in Warsaw on 23.6.1944, disappeared
Horst Dawidowicz, born on 2.4.1930 in Hamburg, deported on 28.10.1938 to Zbaszyn, imprisoned in Warsaw on 23.6.1944, disappeared
Bernd Dawidowicz, born on 17.1.1936 in Hamburg, deported on 28.10.1938 to Zbaszyn, imprisoned in Warsaw on 23.6.1944, disappeared
Moritz (Moszek) Dawidowicz was born on Nov. 7, 1894 in Zloczew, a small Polish town near Lodz. In the Hamburg registration register from 1913 to 1922, about ten other persons with the surname Dawidowicz from Zloczew are noted, but most of them lived in Hamburg only for a short time. Moritz Dawidowicz ran a trade in leather goods in Hamburg. Fritz Isidor Dawidowicz, who traded in shoe supplies and leather on Mundsburger Damm, was probably a brother (see www.stolpersteine-hamburg.de Semi Werner Dawidowicz).
In August 1925, Moritz Dawidowicz and a non-Jewish Hamburg woman, Mimi Wenz (born Feb. 16, 1903 in Hamburg), were married. Mimi's Protestant parents lived in Hamburg-Eimsbüttel. The mother died one year after Mimi's marriage. Three sons were born of the marriage of Moritz and Mimi Dawidowicz: Gerd Dawid (born July, 6, 1927), Horst (born Apr 2,1930) and Bernd (born Jan 17, 1936). Gerd and Horst later were students at the Talmud Torah School, perhaps an indication of a conscious Jewish upbringing, but perhaps only due to the pressure of persecution.
Moritz Dawidowicz owned the house and property at Hamburger Straße 94, where his leather goods store was also located. The family lived at Hofweg 22 in a five-and-a-half-room apartment and lived in middle-class circumstances. Socially committed, they took care of four orphans for several years, for example.
In October 1938, the family was deported to Bentschen (Zbasyn) because of their Polish citizenship. Mimi Dawidowicz from Hamburg had become Polish through her marriage. The property at Hamburger Straße 94 was administered by Ludwig Wulff after Moritz Dawidowicz left the country, and in January 1939 Gustav von Bergen took over the trusteeship to wind up the business.
In February 1939, Ludwig Wulff transferred the property administration to the Hamburg Property Administration Company of 1938, and in the spring of 1939, Moritz Dawidowicz returned for a short time to handle the business.
It is not clear whether Moritz Dawidowicz came to Hamburg alone or brought his family with him. He found lodging with a relative at Canalstraße 20. His residence permit in Hamburg was valid only until July 25, 1939. He did not manage to take with him the Hamburg household goods, which had been meticulously recorded in long lists. The belongings were stored in Hamburg. In 1942 his property became the property of the German Reich and was sold in 1943.
The Moritz Dawidowicz family first lived in the Zbaszyn camp and fled to Poland at the beginning of the war, where they were then housed in the Lodz ghetto and from December 1939 in the Warsaw ghetto.
From the end of 1940 until mid-1944, the family lived illegally and destitute in Warsaw. However, Moritz Dawidowicz was arrested in Lublin as early as December 1941. His family received a last sign of life from him in February 1942, after he had been deported to the Majdanek extermination camp.
The sons lived with their mother in Warsaw until June 23, 1944. Then they were all taken to the Paviac prison there and mother and sons were forcibly separated. Where and when the three sons were murdered is not known.
The mother, Mimi Dawidowicz, was transferred to Ravensbrück concentration camp in July 1944, where she was liberated at the end of the war. She returned to Hamburg in 1946 and resided in Hofweg again in the late 1940s. She died in Wedel/Schleswig-Holstein on July 10, 1984. She outlived her family by 40 years.
Translation by Beate Meyer
Stand: January 2022
© Susanne Lohmeyer
Quellen: 1; 2 (F 353); 4; 7; 8; StaH 332-5, 14015 u. 369/1903; StaH 332-5, 6639 u. 437/1925; StaH 332-8 Meldewesen Hausmeldekartei; StaH 351-11 AfW, 140129; StaH 351-11, 27257; StaH 351-11, 170136; StaH 362-6/10 Talmud-Tora-Schule; Frank Bajohr, Arisierung, S. 353; Hamburger Adressbücher.
Zur Nummerierung häufig genutzter Quellen siehe Link Recherche und Quellen.