On Stumbling
Over stumbling stones?
No, no one stubs their toe against them.
They're embedded so evenly into the paving.
But the names they carry, the letters and numbers, Are stamped on our conscience;
Are stamped on our conscience;
"born, deported, murdered"
And the places
Łódź, Minsk, Riga, Theresienstadt,
Auschwitz, Chelmno, Majdanek, Sobibor, Treblinka ..."
We look for you
Whose names are written in the archives
and the heavens.
We find you in places of terror and persecution.
We recognise you in your children and grandchildren.
The stones speak of you,
every day.
You are not forgotten.
Inge Grolle
(translation by Dr. Anne Stokes and Ingrid Haas)
maincontent
Erinnern an die Ausweisung der Juden aus Hamburg vor 85 Jahren

© Birgit Geyer
Mit der "Polen-Aktion" wurden am 28. Oktober 1000 Juden polnischer Herkunft zwangsweise über die polnische Grenze abgeschoben.
Lily Horn, Urenkelin von Nechemiah und Scheindel Weissmann, gedachte in einer bewegenden Rede am 28. Oktober ihrer beider Urgroßeltern, die 1938 aus Altona über die polnische Grenze abgeschoben und später in Treblinka ermordet wurden. Sie war dafür zusammen mit ihrer Schwester Aubrey aus den USA angereist.
Wir veröffentlichen Lily Horns Rede im Wortlaut.
Downloads: