Search for Names, Places and Biographies

Already layed Stumbling Stones

Gregor Niessengart * 1919

Isestraße 61 (Eimsbüttel, Harvestehude)

1941 Minsk

further stumbling stones in Isestraße 61:
Josepha Ambor, Else Baer, Hedi Baer, Ingrid Baer, Joseph Baer, Minna Benjamin, Rosalie Benjamin, Emma Dugowski, Henriette Dugowski, Hermann Dugowski, Ida Dugowski, Moritz Dugowski, Wanda Dugowski, Selly Gottlieb, Heinrich Ilse, Ella Meyer, Max Meyer, Otto Meyer, Sophie Philip, Michael Pielen, Gertrud Rosenbaum, Edmund Sonn

Gregor Alexander Niessengart, b. 10.28.1919 in Altona, deported to Lodz on 10.25.1941

Gregor Niessengart lived with his mother, Anna Niessengart, in Altona. In 1929 he went to the Talmud-Torah school in the Grindel quarter of Hamburg. His report cards show that he frequently had good grades in German instruction. He left school in 1935. Gregor moved to Borgfelde where he lived on Klaus-Groth-Strasse. Presumably, he took an apprenticeship in the field of agriculture.

On his communal religion tax record, the word "apprentice" is crossed out, which could indicate that he had to break off his training because he was not "Aryan." Further, an official had supplemented the record with "stateless." It is possible that his mother was an east European Jew who had immigrated to Altona.

In the wake of the events following the November 1938 pogrom, Gregor was arrested and incarcerated in Fuhlsbüttel. From 1939 he lived as a sub-lessee in the Eppendorfer Baum quarter near Blumenthal. In 1940 his communal tax record was still being worked on. His last address, before he was deported to Lodz in October 1941, was Isestrasse 61, where he was a sub-lessee of the brother and sister Dugowski.

His profession on the deportation list was given as "Hechler," a farm worker who mowed grass or grain with a scythe.

Gregor had "voluntarily" reported for deportation. In the Lodz ghetto he found shelter in the Blattbindergasse; as a "worker" he was probably active in one of the ghetto workshops. He was therefore entitled to a daily hot meal, which often consisted only of watery soup. Gregor Niessengart did not survive the Shoah.

Translator: Richard Levy

Kindly supported by the Hermann Reemtsma Stiftung, Hamburg.

Stand: November 2017
© Maike Grünwaldt

Quellen: 1; 4; 8; StaH, 362-6 Talmud Tora Schule, 1245; StaH, 522-1 Jüd. Gemeinden, 992 e 2, Bd. 2;, Zugriff am 3.9.2009.
Zur Nummerierung häufig genutzter Quellen siehe Link "Recherche und Quellen".

print preview  / top of page